-–убрики

 -÷итатник

”рок. ѕеревод "Top the outside" - (0)

ѕеревод "Top the outside". ѕеревод "Top the outside". —пасибо автору за прекрасный урок...

ѕрограмма —туди€ Ёффектов 4.0 Rus Portable by Valx - (0)

—туди€ Ёффектов 4.0 Rus Portable by Valx http://img.ii4.ru/images/2017/06/20/826976_d06.png ...

”рок в фотошоп "∆ивое фото" - (0)

”рок в фотошоп"Ћюбить, мечтать и радоватьс€ жизни" Ћюбить, мечтать и радоватьс€ жизни. ¬с...

ѕрограмма дл€ создани€ футажей "Magic Particles 3D 3.44 + Portable + Effects" - (0)

Magic Particles 3D 3.44 + Portable + Effects http://img.ii4.ru/images/2017/05/30/823796_614444.p...

ќ“Ћ»„Ќџ… √≈Ќ≈–ј“ќ– ѕ≈–≈ »ƒЌџ’ FLASH „ј—ќ¬ ƒЋя ЅЋќ√ј. - (0)

√≈Ќ≈–ј“ќ– ѕ≈–≈ »ƒЌџ’ FLASH „ј—ќ¬ ƒЋя ЅЋќ√ј. ¬ этом генераторе можно сделать перекидные час...

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению ¬сегда под рукой ¬сегда под рукойаналогов нет ^_^ ѕозвол€ет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. ћожно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • ѕерейти к приложению Photoshop online Photoshop onlineƒл€ того чтоб отредактировать картинку совсем не об€зательно иметь фотошоп на комьпьютере. Ёто можно сделать с помощью приложени€ online photoshop =)
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо

 -—ообщества

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.09.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 34098

ќтборные еврейские анекдоты

—уббота, 14 ƒекабр€ 2013 г. 13:02 + в цитатник
***
Ђћне ћойша напел!ї ќ дружбе и семейной жизни
********************************************

–абинович встречает »зю и говорит ему:
Ч я купил туфли в два раза меньше размера моей ноги.
Ч ”же на туфл€х экономишь? Ч спрашивает »з€.
Ч ƒа нет, Ч объ€сн€ет –абинович, Ч просто, когда домой заходишь, там жена-истеричка, сын-наркоман, сосед-псих. “огда € снимаю туфлиЕ и так хорошо!..

¬стречаютс€ –абинович и  ацман.
Ч “ы знаешь, кто был »саак Ћевитан? Ч спрашивает –абинович.
Ч Ќет, Ч отвечает  ацман.
Ч ј кто был јвраам Ћинкольн?
Ч “оже не знаю.
Ч ј € знаю, Ч гордо за€вл€ет –абинович. Ч ѕотому что € каждый вечер хожу то на лекцию, то в музей.
Ч ћолодец... ј вот ты знаешь, кто такой ћойша ’аймович?
Ч Ќет. ј кто он?
Ч ј это тот, кто ходит к твоей жене, пока ты шл€ешьс€ то на лекцию, то в музей.

ѕриходит жена –абиновича с рынка и говорит мужу:
Ч ќх, јбрам, € сегодн€ дала маху!
Ч  акому ћаху?! ћах уехал п€ть лет назад!
Ч ƒа ты мен€ не пон€л! я таксисту п€ть рублей дала и забыла вз€ть
сдачу.
Ч ќх, —ара, лучше бы ты дала ћаху!..

ѕоссорилс€ »з€ с ћойшей. » вот однажды ћойша, проход€ мимо дома »зи и заметив последнего сид€щим у окна, говорит:
Ч Ћюди, вы только посмотрите на этого урода Ч еще красуетс€ из окна. »ме€ такое лицо, лучше уж задницу бы выставил Ч было бы приличнее.
Ч ”же пробовал. ¬се прохожие сразу спрашивают: Ђћойша, что это вы делаете у »зи дома? ¬ы же с ним поссорились!ї

Ч —Єма, сколько ты сможешь съесть пирожков натощак?
Ч Ќу, наверное, штук п€тьЧшесть.
Ч ¬от ты и попалс€, —Єма! Ќатощак ты можешь съесть только один пирожок. ќстальные будут уже на сытый желудок!
Ч ƒа, вот это хохма так хохма! Ќу-ка € сейчас јбрашу подловлюЕ Ёй, јбраша, поди сюда! —колько ты сможешь съесть пирожков натощак?
Ч ќдин.
Ч ¬от ты и попалс€, јбраша! Ќадо было говорить: ЂЎтук п€тьЧ шестьї. я бы тебе тогда такую хохму рассказал!

¬стречаютс€ два евре€:
Ч —лышал € ЂЅитлзї, не понравилось.  артав€т, фальшив€т... „то люд€м в них нравитс€?!
Ч ј где ты их слышал?
Ч ƒа мне ћойша напелЕ

Ч јлло! јбраша? ѕривет! —колько лет! Ќу, как жизнь?
Ч ѕросто замечательно.
Ч «амечательно? »звините, €, наверное, не туда попал.

Ч Ќу и пузо же ты нажрал, ћойша! Ќу и пузоЕ
Ч ќй, что ты, ’аим! –азве это пузо?!
Ч ј что же это тогда?
Ч Ёто не пузо! Ёто комок нервов!

„еловек выходит на обочину, Ђголосуетї, и тут же подъезжает такси. ќн садитс€ в машину и едет.
¬одитель:
Ч  акой же вы везучий! ѕр€мо как ћойше.
ѕассажир:
Ч  акой ещЄ ћойше?
ѕассажир:
Ч Ѕыл такой человек. ” него всегда так получалось, как сейчас у вас. ќн
Ч Ќу, знаете, иногда так не получаетс€.
Ч ” ћойше всЄ получалось. ќн был прекрасный спортсмен. ѕел, как оперный баритон, танцевал, как звезда Ѕродве€. ѕослушали бы вы, как он играл на фортепиано!
Ч Ќу и ну!
Ч ѕам€ть, как у компьютера. Ќикогда не забывал поздравить с днЄм рождени€. ћойше прекрасно разбиралс€ в вине, всегда знал, какие блюда заказать в ресторане и какой вилкой их есть. ќн мог починить что угодно. Ќе то, что €. ¬сегда знал, как объехать пробку и где можно срезать. Ќе то, что €.
Ч ¬от это человек!
Ч ј ещЄ он всегда был галантен с женщинами, уступал им и никогда не спорил, даже если был прав. ”ж ћойше-то умел доставить женщине удовольствие! ј как он одевалс€! ќпр€тный костюм, начищенные до блеска туфлиЕ
Ч ѕросто поразительный человек! ј где вы с ним познакомились?
Ч ¬ообще-то, € никогда его не встречал.
Ч ќткуда же вы столько про него знаете?
Ч я женилс€ на его вдове.

»з€ звонит ћойше на работу:
Ч ѕривет, старый козЄл!
Ч ¬ы знаете, с кем говорите?! Ч раздаЄтс€ незнакомый голос.
Ч — кем?
Ч — генеральным директором фирмы!
Ч ј вы знаете, с кем говорите?
Ч Ќет.
Ч Ќу, и слава Ѕогу! Ч говорит »з€ и кладЄт трубку.

≈врейска€ семь€ собираетс€ на похороны. ћойша надевает €рко-жЄлтые ботинки. —ара:
Ч ћойша, надень чЄрные ботинки, и идЄм!
Ч я хочу жЄлтые.
Ч „Єрные, и мы уже пошли!
Ч ’орошо, € надену чЄрные, но никакой радости эти тЄщины похороны мне не принесут.

Ч »з€, где ты шл€лс€ всю ночь?
Ч ” —Ємы был.
Ч ј что ты там делал?
Ч ¬ шахматы играл.
Ч ¬ шахматы! ј пахнет от теб€ водкой!
Ч ј чем от мен€, по-твоему, должно пахнуть? Ўахматами?!

јбрам застал жену с любовником:
Ч —арочка, тебе бы ещЄ папироску в зубы Ч и будешь вылита€ проститутка.

¬озвращаетс€ јбрам из командировки, входит в спальню и застает там жену с каким-то мужиком. ћужик быстро одеваетс€ и, молча прошмыгнув мимо јбрама, уходит.
Ч —ара, кто это?!
Ч Ќе знаю, хам, какой-то. Ќи тебе Ђздрастеї, ни мне Ђдо свидань€ї.

Ч ∆ора, вчера € видел, что у дома, где живЄт ваша тЄща, сто€л катафалк. ¬ас что, можно поздравить?
Ч ќй, о чЄм вы?! ¬ том доме триста квартир, это така€ лотере€!..

Ч ’аим, наш сын станет скрипачом.
Ч Ќо у него же нет слуха!
Ч —лух-то тут причЄм? ќн будет играть. —лушать будут другие.

—ид€т на лавочке у подъезда одесские старухи, болтают о мужь€х, и одна из них с гордостью говорит:
Ч Ёто что! ¬от мой —Єма, чтоб вы знали, сифилитик!
“ут с треском распахиваетс€ окно, в окне по€вл€етс€ —Єма:
Ч —ара! »ли ты когда-нибудь запомнишь? Ќе сифилитик €, а филателист!

Ч –абинович, с твоей —арой спит весь город, и чтобы к ней попасть, нужно занимать очередь, брось ее, зачем нужна тебе така€ жена!
Ч “ы понимаешь, если € брошу ее, то мне тоже нужно будет занимать очередь.

ѕриходит —ара домой из поликлиники:
Ч јбрам, ты знаешь, то, что мы с тобой тридцать лет имели за оргазм, на самом деле была астма!

јбрам звонит домой:
Ч —ара, у мен€ собрание, буду утром.
—ара звонит »сааку:
Ч »саак, приходи ко мне. јбраша дома не ночует.
”тром —ара выходит на балкон и видит: в окне напротив јбрам пот€гиваетс€.
Ч “ы что там делаешь, јбраша?!
Ч Ќе видишь, с »сааком в шахматы играю. »саак, тебе шах!
—ара оборачиваетс€:
Ч »саак, »саак, вставай, тебе там јбраша шах поставил!

ѕожила€ пара готовитс€ ко сну.
Ч ’аим, ты закрыл калитку?
Ч «акрыл.
Ч ј дверь ты закрыл?
Ч » дверь закрыл.
Ч Ќа английский замок?
Ч » на английский.
Ч ј на засов?
Ч » на засов.
Ч » на цепочку?
Ч » на цепочку тоже закрыл.
Ч ј на швабру ты закрыл дверь?
Ч ќй, на швабру, кажетс€, забылЕ
Ч Ќу, правильно. «аходи и бери, что хочешь!

Ч ’аим, € слышал Ч вы женитесь!
Ч “аки-да!
Ч » как ваша будуща€ жена?
Ч ќй, сколько людей, столько и мнений. ћаме нравитс€, мне Ч нет.

јбрам звонит ћойше:
Ч »з€ наш, педерастом оказалс€!
Ч „то, он так и не вернул тебе долг?
Ч ƒа нет. ¬ хорошем смысле...

Ч —арочка, золотце, ты не хочешь нам что-нибудь спеть?
Ч Ќо, јбраша, гости уже собрались уходить.
Ч ј мне кажетс€, они что-то не очень тороп€тс€Е

” јбрамовичей засиделись гости. —ара раздвигает занавески и, гл€д€ на дом напротив, задумчиво, но громко говорит:
Ч ” ‘арберов сегодн€ тоже были гости, так у них уже два часа как свет погас.
***
milochka56
–убрики:  »« —≈–»» —ћ≈ЎЌќ≈
2 (442x191, 68Kb)
ћетки:  
ѕонравилось: 4 пользовател€м



klavdievna   обратитьс€ по имени —уббота, 14 ƒекабр€ 2013 г. 13:24 (ссылка)
5с (250x196, 19Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку